EDK94ASH24.>+xÄ.>+xäMontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageInstrucciones para el montajeIstruzioni per il montaggio9400 1.5
SicherheitshinweiseRestgefahren2 10EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Antriebsregler, ob
Montage et câblage du socle de montage5 100EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montage et câblage du socle de montage Remarque importante !Les appareil
Montage de l’appareil de base 6 101EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montage de l’appareil de baseOrdre des opérations de montage1. Glisser l’appare
Câblage de l’appareil de base7 102EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Câblage de l’appareil de base Danger !Tension électrique dangereuseLes raccordeme
Câblage de l’appareil de base 7 103EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Conseil !Le paramétrage et la configuration sont réalisés avec le logicielL−for
Câblage de l’appareil de base7 104EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entrées analogiques, sorties analogiquesBornier X3 Inscription DescriptionGA GND si
Câblage de l’appareil de base 7 105EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Sorties numériquesBornier X4 Inscription DescriptionGO GND sorties numériques24O
Câblage de l’appareil de base7 106EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entrées numériquesBornier X5 Inscription DescriptionGI GND entrées numériquesRFR Dé
Câblage de l’appareil de base 7 107EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostic/clavier de commandeBornier X6 Inscription DescriptionInterface intern
Câblage des modulesModules de communication8 108EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Câblage des modules Selon la version de l’appareil ou l’application,
Câblage des modulesModules de communication8 109EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Module de communication E94AYCCA (CANopen
SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise2 11EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Verwendete HinweiseUm auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuwe
Câblage des modulesModules de communication8 110EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interrupteur DIPPos. Description Adressage du participantBaudCAN Addr
Câblage des modulesModules de communication8 111EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Module de communication E94AYCPM (PROFIB
Câblage des modulesModules de communication8 112EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interrupteur DIPPos. DescriptionA Adressage du participant au busUne a
Câblage des modulesModules de fonction8 113EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Modules de fonctionUtiliser ces modules sur les emplacements þ MXI1
Câblage des modulesModules de fonction8 114EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Broche Désignation Explication16591 BSignal de sortie TTL du codeur ou
Câblage des modulesModules de mémoire8 115EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Modules de mémoire Utiliser ces modules sur les emplacements o MXI1
Câblage des modulesModules de mémoire8 116EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Module de mémoire avec interrupteurs DIP (à partir de la r
Câblage des modulesModules de mémoire8 117EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Réglage de la vitesse de transmissiond c b a Vitesse de transmissionOFF ON
Câblage des modulesModules de sécurité8 118EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Modules de sécurité Danger !Lorsque des modules de sécurité sont util
Câblage des modulesModules de sécurité8 119EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Fonctionƒ Absence sûre de couple(jusqu’à présent : arrêt sécurisé,
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR2 12EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Sicherheitshinweise für die Instal
Câblage des modulesModules de sécurité8 120EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Fonctionsƒ Absence sûre de couple (STO)(anciennement : arrêt sécurisé
Câblage des modulesModules de sécurité8 121EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321Raccordements Pos. DescriptionInterrupteur d’adressage de séc
Câblage des modulesModules de sécurité8 122EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Affectation des bornes Remarque importante !S’assurer que le support de c
Câblage des modulesModules de sécurité8 123EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Inscription DescriptionGCLGND : sortie pulséeGI4GND : SD−In4I4BEntr
Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 124EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Fin du montage9.1 Préparatifs à la mise en serviceProduits nécess
Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 125EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1
126EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Vista general Equipo básico EjecuciónPos. Descripción HighLine StateLineMXI1 Slot para ampliación 1, p.ej. comun
Contenido i 127EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Guía rápida 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía rápida1 128EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Guía rápida Procedimiento para el montaje:1. Leer las instrucciones de seguridad à a partir de la pá
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 129EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Instrucciones de segurida
Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 13EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingu
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 130EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transporte y almacenajeSe han
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 131EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1FuncionamientoLas instalaci
Instrucciones de seguridadPeligros residuales2 132EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Peligros residualesProtección personalƒ Compruebe antes de trab
Instrucciones de seguridadIndicaciones utilizadas2 133EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Indicaciones utilizadasPara indicar peligros e informaci
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR2 134EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Instrucciones de segur
Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 135EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Datos técnicos3.1 Datos generales y condiciones de uso Da
Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 136EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Condiciones del entornoClimaAlmacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−2
Datos técnicosDatos eléctricos3 137EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Datos eléctricosDatos de entradaBase de los datosRed Voltaje Rango de voltaj
Datos técnicosDatos eléctricos3 138EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Datos de salidaVoltaje Frecuencia 1)Corriente [A]Número defasesTipo [V] [Hz] máx.
Datos técnicosDimensiones3 139EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensionesEquipo básico con base de montajeSSP94GGmSo000Fig.3−1 Dimensiones [mm]
Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 14EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1UmweltbedingungenKlimaLagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ..
Ejemplo de conexión4 140EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Ejemplo de conexiónL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX
Montar y cablear base de montaje 5 141EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montar y cablear base de montaje ¡Aviso!Los equipos se han de montar dentro
Montar equipo básico6 142EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montar equipo básicoProceda de la siguiente manera:1. Inserte el equipo básico sin inclinar
Cablear equipo básico 7 143EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Cablear equipo básico ¡Peligro!Tensión eléctrica peligrosaTodas las conexiones de pote
Cablear equipo básico7 144EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 ¡Sugerencia!La parametrización y configuración se realiza con el L−force »Engineer«, conas
Cablear equipo básico 7 145EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entradas analógicas, salidas analógicasBorne X3 Marcación DescripciónGA GND señales anal
Cablear equipo básico7 146EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Salidas digitalesBorne X4 Marcación DescripciónGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1 Sa
Cablear equipo básico 7 147EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entradas digitalesBorne X5 Marcación DescripciónGI GND Digital InRFR Habilitación del co
Cablear equipo básico7 148EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnóstico/KeypadBorne X6 Marcación DescripciónInterface interno, conector RJ69, para Keyp
Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 149EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Cablear módulos del equipoEl equipo lleva incorporados disti
Technische DatenElektrische Daten3 15EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Elektrische DatenEingangsdatenGrundlage der DatenNetz Spannung Spannungsbe
Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 150EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Módulo de comunicación E94AYCCA (CANo
Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 151EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interruptor DIPPos. Descripción Direccionamiento del esclavoB
Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 152EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Módulo de comunicación E94AYCPM (PRO
Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 153EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interruptor DIPPos. DescripciónA Direccionamiento del particip
Cablear módulos del equipoMódulos de función8 154EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Módulos de funciónUtilizar estos módulos en las ranuras þ MXI1
Cablear módulos del equipoMódulos de función8 155EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Denominación Explicación16591 BSeñal de salida TTL del enco
Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 156EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Módulos de memoriaUtilizar estos módulos en las ranuras o MXI1
Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 157EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Módulo de memoria con interruptor DIP (a partir d
Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 158EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Configuración de la velocidad de transmisiónd c b a Velocidad de tran
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 159EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Módulos de seguridad ¡Peligro!Al utilizar módulos de segurid
Technische DatenElektrische Daten3 16EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1AusgangsdatenSpannung Frequenz 1)Strom [A]PhasenzahlTyp [V] [Hz] bis +45 °C bis
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 160EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funciónƒ Par con desconexión segura(antes: Paro seguro, prote
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 161EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funcionesƒ Par desconectado de forma segura(STO)(hasta ahor
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 162EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321ConexionesPos. DescripciónInterruptor de dirección de s
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 163EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Asignación de bornes ¡Aviso!Se deberá asegurar una suficiente d
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 164EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Marcación DescripciónGCLGND salida de impulsosGI4GND SD−In4I4
Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 165EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1IndicadoresPos. Color Estado DescripciónMS(Module State)verdeence
Últimos pasosPreparar puesta en marcha9 166EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Últimos pasos9.1 Preparar puesta en marchaPara la puesta en marcha se nec
Últimos pasosPreparar puesta en marcha9 167EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1
168EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Panoramica Modulo asse EsecuzionePos. Descrizione HighLine StateLineMXI1 Slot di espansione 1, ad es. modulo di
Sommario i 169EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Guida rapida 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische DatenAbmessungen3 17EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 AbmessungenGrundgerät mit MontagesockelSSP94GGmSo000Abb. 3−1 Abmessungen [mm]Abm
Guida rapida1 170EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Guida rapida Per il montaggio, procedere come segue:1. Leggere le note di sicurezza à Da pagina 17
Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 171EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Informazion
Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 172EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1InstallazioneIn
Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 173EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1UtilizzoÈ nec
Informazioni sulla sicurezzaAltri pericoli2 174EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Altri pericoliProtezione delle personeƒ Prima di eseguire interven
Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze utilizzate2 175EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Avvertenze utilizzatePer segnalare pericoli ed informazio
Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR2 176EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Inf
Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 177EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Dati tecnici3.1 Dati generali e condizioni di impiego Dati
Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 178EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Condizioni ambientaliClimaStoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 .
Dati tecniciDati elettrici3 179EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Dati elettriciDati in ingressoDati di baseRete Tensione Campo di tensione Campo
Schaltungsbeispiel4 18EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 SchaltungsbeispielL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX105
Dati tecniciDati elettrici3 180EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Dati in uscitaTensione Frequenza 1)Corrente [A]Numero difasiTipo [V] [Hz] max. +45 °C
Dati tecniciDimensioni3 181EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensioniModulo asse con base di montaggioSSP94GGmSo000Fig.3−1 Dimensioni [mm]Dimen
Esempio di schema di collegamento4 182EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Esempio di schema di collegamentoL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX
Installazione e cablaggio della base di montaggio 5 183EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Installazione e cablaggio della base di montaggio Avverten
Montaggio del modulo asse6 184EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montaggio del modulo asseProcedere come segue:1. Fare scorrere il modulo asse nella ba
Cablaggio del modulo asse 7 185EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Cablaggio del modulo asse Pericolo!Tensione elettrica pericolosaTutti i collegamen
Cablaggio del modulo asse7 186EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Suggerimento:Per la parametrizzazione e la configurazione utilizzare il softwareL−forc
Cablaggio del modulo asse 7 187EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Ingressi analogici, uscite analogicheMorsettiera X3 Siglatura DescrizioneGA Segnali
Cablaggio del modulo asse7 188EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Uscite digitaliMorsettiera X4 Siglatura DescrizioneGO Uscita digitale GND (GND Digital
Cablaggio del modulo asse 7 189EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Ingressi digitaliMorsettiera X5 Siglatura DescrizioneGI Ingresso digitale GND (GND D
Montagesockel montieren und verdrahten 5 19EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montagesockel montieren und verdrahten Hinweis!Sie müssen die Geräte i
Cablaggio del modulo asse7 190EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostica/TastieraConnettore X6 Siglatura DescrizioneInterfaccia interna, connettore
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 191EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Cablaggio dei moduli aggiuntiviA seconda della configur
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 192EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Modulo di comunicazione E94AYCCA
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 193EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SwitchPos. Descrizione Indirizzamento del nodoBaudCA
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 194EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Modulo di comunicazione E94AYCP
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 195EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SwitchPos. DescrizioneA Indirizzamento del nodoPer l’
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 196EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Moduli funzioneUtilizzare questi moduli nello slot þ MXI1 o þMX
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 197EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Siglatura Spiegazione16591 BSegnale di uscita TTL dall’en
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 198EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Moduli di memoriaUtilizzare questi moduli nello slot o MXI1
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 199EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Modulo di memoria con DIP switch (a partire d
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi
Grundgerät montieren6 20EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Grundgerät montierenSo gehen Sie vor:1. Grundgerät ohne Verkanten in den Montagesockel einsc
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 200EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Impostazione della velocità di trasmissioned c b a Velocità di tr
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 201EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Moduli di sicurezza Pericolo!In caso di impiego di modul
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 202EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funzioneƒ Scollegamento sicuro:SSP94SM112Fig.8−9 Modulo d
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 203EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funzioniƒ Scollegamento sicuro (STO)(precedentemente de
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 204EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321CollegamentiPos. DescrizioneSwitch di indirizzo Saf
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 205EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Assegnazione dei morsetti Avvertenza:Provvedere a un adegua
Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 206EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Siglatura DescrizioneGCLUscita clock GNDGI4GND SD−In4I4BI
Operazioni conclusivePreparazione alla messa in servizio9 207EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Operazioni conclusive9.1 Preparazione alla messa in s
© 08/2010FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51
Grundgerät verdrahten 7 21EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Grundgerät verdrahten Gefahr!Gefährliche elektrische SpannungAlle Leistungsanschlüsse f
Grundgerät verdrahten7 22EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Tipp!Parametrierung und Konfiguration führen Sie mit dem L−force »Engineer«durch. Dabei unt
Grundgerät verdrahten 7 23EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Analoge Eingänge, analoge AusgängeKlemme X3 Beschriftung BeschreibungGA GND Analogsignale
Grundgerät verdrahten7 24EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 DigitalausgängeKlemme X4 Beschriftung BeschreibungGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1
Grundgerät verdrahten 7 25EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 DigitaleingängeKlemme X5 Beschriftung BeschreibungGI GND Digital InRFR ReglerfreigabeDI1
Grundgerät verdrahten7 26EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnose/KeypadKlemme X6 Beschriftung Beschreibunginterne Schnittstelle, RJ69−Buchse, für Ke
Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 27EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Gerätemodule verdrahtenAbhängig von der Geräteausführung oder der A
Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 28EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BAbb. 8−2 Kommunikationsmodul E94AYCCA (CANopen)Ansch
Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 29EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SchalterPos. Beschreibung Adressierung des TeilnehmersBaudCAN Ad
9400SSP012
Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 30EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AAbb. 8−4 Kommunikationsmodul E94AYCPM (PROFIBUS)Ans
Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 31EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SchalterPos. BeschreibungA Adressierung des TeilnehmersZur Adress
Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 32EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 FunktionsmoduleDiese Module in Schacht þ MXI1 oder þ MXI2 o MMI o
Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 33EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Bezeichnung Erläuterung16591 BTTL−Ausgangssignal vom Encoder oder
Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 34EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 SpeichermoduleDiese Module in Schacht o MXI1 o MXI2 þ MMI o MSI v
Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 35EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Abb. 8−6 Speichermodul mit DIP−Schalter (ab Bestellbezeichnung E9
Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 36EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Einstellen der Übertragungsrated c b a ÜbertragungsrateOFF ON ON OFF 10 kBit/
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 37EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Sicherheitsmodule Gefahr!Bei Einsatz von Sicherheitsmodulen müssen
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 38EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funktionƒ Sicher abgeschaltetes Moment(bisher: Sicherer Halt, Schutz
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 39EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funktionenƒ Sicher abgeschaltetes Moment (STO)(bisher: Sicherer Ha
4EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Übersicht Grundgerät AusführungPos. Beschreibung HighLine StateLineMXI1 Modulschacht für Erweiterung 1, z. B. Komm
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 40EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94SM321AnschlüssePos. BeschreibungSafety−Adressschalter (in der linken
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 41EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Klemmenbelegung Hinweis!Sorgen Sie für ausreichende Zugentlastung, dam
Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 42EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Beschriftung BeschreibungGCLGND TaktausgangGI4GND SD−In4I4BSensorein
Abschließende ArbeitenInbetriebnahme vorbereiten9 43EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Abschließende Arbeiten9.1 Inbetriebnahme vorbereitenFür die In
44EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Overview Standard device DesignPos. Description HighLine StateLineMXI1 Module receptacle for extension 1, e.g. co
Contents i 45EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Quick start guide 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick start guide1 46EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Quick start guide How to proceed for the installation:1. Read the safety instructions à from pa
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 47EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Safety instructions2.1 General sa
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 48EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1InstallationThe controllers must be i
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 49EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Safety functionsSpecial controller
Inhalt i 5EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Abb. 0Tab. 01 Schnelleinstieg 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructionsResidual hazards2 50EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the controller, c
Safety instructionsNotes used2 51EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Notes usedThe following pictographs and signal words are used in this document
Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL or UR2 52EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Safety instructions for the
Technical dataGeneral data and operating conditions3 53EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Technical data3.1 General data and operating conditions S
Technical dataGeneral data and operating conditions3 54EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Environmental conditionsClimateStorage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−2
Technical dataElectrical data3 55EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Electrical dataInput dataBasis of the dataMains Voltage Voltage range Frequenc
Technical dataElectrical data3 56EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Output dataVoltage Frequency 1)Current [A]Number ofphasesType [V] [Hz] max. +45 °C m
Technical dataDimensions3 57EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensionsStandard device with installation backplaneSSP94GGmSo000Fig. 3−1 Dimensio
Example circuit4 58EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Example circuitL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX105BD1+BD
Mounting and wiring the installation backplane 5 59EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Mounting and wiring the installation backplane Note!The device
Schnelleinstieg1 6EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Schnelleinstieg So gehen Sie bei der Montage vor:1. Lesen Sie die Sicherheitshinweise à ab Seite
Mounting the standard device6 60EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Mounting the standard deviceHow to proceed:1. Insert the device into the installatio
Wiring of the standard device 7 61EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Wiring of the standard device Danger!Dangerous electrical voltageAll power term
Wiring of the standard device7 62EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Tip!Parameter setting and configuration can be carried out using theL−force »Engine
Wiring of the standard device 7 63EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Analog inputs, analog outputsTerminal X3 Labelling DescriptionGA GND analog signa
Wiring of the standard device7 64EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Digital outputsTerminal X4 Labelling DescriptionGO GND digital out24O 24−V digital o
Wiring of the standard device 7 65EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Digital inputsTerminal X5 Labelling DescriptionGI GND digital inRFR Controller en
Wiring of the standard device7 66EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostics/keypadTerminal X6 Labelling DescriptionInternal interface, RJ69 socket,
Wiring the device modulesCommunication modules8 67EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Wiring the device modulesThe equipment of the device with module
Wiring the device modulesCommunication modules8 68EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig. 8−2 E94AYCCA communication module (CANopen)C
Wiring the device modulesCommunication modules8 69EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP switchPos. Description Addressing of the bus nodeBaudCAN Addr
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 7EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Sicherheitshinweise2.
Wiring the device modulesCommunication modules8 70EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig. 8−4 E94AYCPM communication module (PROFIBUS
Wiring the device modulesCommunication modules8 71EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP switchPos. DescriptionA Addressing of the stationFor addressin
Wiring the device modulesFunction modules8 72EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Function modulesUse these modules in slot þ MXI1 or þMXI2 oMMI oM
Wiring the device modulesFunction modules8 73EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Designation Explanation16591 BTTL output signal from encoder or
Wiring the device modulesMemory modules8 74EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Memory modulesUse these modules in slot o MXI1 oMXI2 þMMI oMSI.MM
Wiring the device modulesMemory modules8 75EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig. 8−6 Memory module with DIP switch (as of order designation
Wiring the device modulesMemory modules8 76EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Setting the baud rated c b a Baud rateOFF ON ON OFF 10 kbit/sOFF ON OFF ON
Wiring the device modulesSafety modules8 77EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Safety modules Danger!When using safety modules, the notes and descr
Wiring the device modulesSafety modules8 78EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Functionƒ Safe torque off(previously: safe standstill, protection aga
Wiring the device modulesSafety modules8 79EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Functionsƒ Safe torque off (STO)(previously: safe standstill, prote
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 8EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transport und Einlagerung
Wiring the device modulesSafety modules8 80EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321ConnectionsPos. DescriptionSafety address switch (in the left p
Wiring the device modulesSafety modules8 81EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Terminal assignment Note!Provide for a sufficient strain relief, so tha
Wiring the device modulesSafety modules8 82EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Labelling DescriptionGCLGND clock outputGI4GND SD−In4I4BSensor input
Final worksPreparing the commissioning procedure9 83EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Final works9.1 Preparing the commissioning procedureYou need t
84EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1PrésentationAppareil de base VersionPos. Description HighLine StateLineMXI1 Emplacement pour extension 1, exemple
Sommaire i 85EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Prise en main rapide 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en main rapide1 86EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Prise en main rapide Ordre des opérations de montage1. Lire les consignes de sécurité. à Voi
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 87EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Consign
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 88EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transport,
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 89EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Fonctionn
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 9EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1BetriebSie müssen Anlag
Consignes de sécuritéDangers résiduels2 90EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Dangers résiduels Protection des personnes ƒ Avant de procéder aux trav
Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 91EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Consignes utiliséesPour indiquer des risques et des informations im
Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 92EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et URPictogram
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR2 93EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Consignes de sécurité pour l’i
Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 94EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Spécifications techniques 3.1 Car
Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 95EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Conditions climatiquesClimatStock
Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 96EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Caractéristiques électriquesDonnées d’entréeDonnées de b
Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 97EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Données de sortieTension Fréquence 1)Courant [A]Nombre deph
Spécifications techniquesEncombrements3 98EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 EncombrementsAppareil de base avec socle de montageSSP94GGmSo000Fig.3−1
Exemple de câblage 4 99EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Exemple de câblageL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX
Kommentare zu diesen Handbüchern