Lenze 9400 Mounting Instructions Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Lenze 9400 Mounting Instructions herunter. Lenze 9400 Mounting Instructions User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ä.>+xä

EDK94ASH24.>+xÄ.>+xäMontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageInstrucciones para el montajeIstruzioni per il montaggio9400 1.5

Seite 2

SicherheitshinweiseRestgefahren2 10EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Antriebsregler, ob

Seite 3 - 9400SSP012

Montage et câblage du socle de montage5 100EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montage et câblage du socle de montage Remarque importante !Les appareil

Seite 4 - Übersicht

Montage de l’appareil de base 6 101EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montage de l’appareil de baseOrdre des opérations de montage1. Glisser l’appare

Seite 5 - Inhalt i

Câblage de l’appareil de base7 102EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Câblage de l’appareil de base Danger !Tension électrique dangereuseLes raccordeme

Seite 6 - 1 Schnelleinstieg

Câblage de l’appareil de base 7 103EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Conseil !Le paramétrage et la configuration sont réalisés avec le logicielL−for

Seite 7 - 2 Sicherheitshinweise

Câblage de l’appareil de base7 104EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entrées analogiques, sorties analogiquesBornier X3 Inscription DescriptionGA GND si

Seite 8

Câblage de l’appareil de base 7 105EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Sorties numériquesBornier X4 Inscription DescriptionGO GND sorties numériques24O

Seite 9

Câblage de l’appareil de base7 106EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entrées numériquesBornier X5 Inscription DescriptionGI GND entrées numériquesRFR Dé

Seite 10 - Sicherheitshinweise

Câblage de l’appareil de base 7 107EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostic/clavier de commandeBornier X6 Inscription DescriptionInterface intern

Seite 11

Câblage des modulesModules de communication8 108EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Câblage des modules Selon la version de l’appareil ou l’application,

Seite 12 -  Warnings!

Câblage des modulesModules de communication8 109EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Module de communication E94AYCCA (CANopen

Seite 13 - 3 Technische Daten

SicherheitshinweiseVerwendete Hinweise2 11EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Verwendete HinweiseUm auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuwe

Seite 14

Câblage des modulesModules de communication8 110EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interrupteur DIPPos. Description Adressage du participantBaudCAN Addr

Seite 15

Câblage des modulesModules de communication8 111EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Module de communication E94AYCPM (PROFIB

Seite 16

Câblage des modulesModules de communication8 112EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interrupteur DIPPos. DescriptionA Adressage du participant au busUne a

Seite 17

Câblage des modulesModules de fonction8 113EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Modules de fonctionUtiliser ces modules sur les emplacements þ MXI1

Seite 18 - 4 Schaltungsbeispiel

Câblage des modulesModules de fonction8 114EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Broche Désignation Explication16591 BSignal de sortie TTL du codeur ou

Seite 19 -  Hinweis!

Câblage des modulesModules de mémoire8 115EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Modules de mémoire Utiliser ces modules sur les emplacements o MXI1

Seite 20 - 6 Grundgerät montieren

Câblage des modulesModules de mémoire8 116EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Module de mémoire avec interrupteurs DIP (à partir de la r

Seite 21 -  Gefahr!

Câblage des modulesModules de mémoire8 117EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Réglage de la vitesse de transmissiond c b a Vitesse de transmissionOFF ON

Seite 22

Câblage des modulesModules de sécurité8 118EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Modules de sécurité  Danger !Lorsque des modules de sécurité sont util

Seite 23

Câblage des modulesModules de sécurité8 119EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Fonctionƒ Absence sûre de couple(jusqu’à présent : arrêt sécurisé,

Seite 24

SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR2 12EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Sicherheitshinweise für die Instal

Seite 25

Câblage des modulesModules de sécurité8 120EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Fonctionsƒ Absence sûre de couple (STO)(anciennement : arrêt sécurisé

Seite 26 - Grundgerät verdrahten7

Câblage des modulesModules de sécurité8 121EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321Raccordements Pos. DescriptionInterrupteur d’adressage de séc

Seite 27 - 8 Gerätemodule verdrahten

Câblage des modulesModules de sécurité8 122EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Affectation des bornes Remarque importante !S’assurer que le support de c

Seite 28

Câblage des modulesModules de sécurité8 123EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Inscription DescriptionGCLGND : sortie pulséeGI4GND : SD−In4I4BEntr

Seite 29

Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 124EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Fin du montage9.1 Préparatifs à la mise en serviceProduits nécess

Seite 30

Fin du montagePréparatifs à la mise en service9 125EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Seite 31

 126EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Vista general Equipo básico  EjecuciónPos. Descripción HighLine StateLineMXI1 Slot para ampliación 1, p.ej. comun

Seite 32

Contenido i 127EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Guía rápida 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 33

Guía rápida1 128EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Guía rápida Procedimiento para el montaje:1. Leer las instrucciones de seguridad à a partir de la pá

Seite 34

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 129EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Instrucciones de segurida

Seite 35

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 13EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingu

Seite 36

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 130EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transporte y almacenajeSe han

Seite 37 -  Gefahr!

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad y uso para convertidores Lenze2 131EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1FuncionamientoLas instalaci

Seite 38

Instrucciones de seguridadPeligros residuales2 132EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Peligros residualesProtección personalƒ Compruebe antes de trab

Seite 39

Instrucciones de seguridadIndicaciones utilizadas2 133EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Indicaciones utilizadasPara indicar peligros e informaci

Seite 40

Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR2 134EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Instrucciones de segur

Seite 41

Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 135EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Datos técnicos3.1 Datos generales y condiciones de uso Da

Seite 42

Datos técnicosDatos generales y condiciones de uso3 136EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Condiciones del entornoClimaAlmacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−2

Seite 43 - 9 Abschließende Arbeiten

Datos técnicosDatos eléctricos3 137EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Datos eléctricosDatos de entradaBase de los datosRed Voltaje Rango de voltaj

Seite 44 - Overview

Datos técnicosDatos eléctricos3 138EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Datos de salidaVoltaje Frecuencia 1)Corriente [A]Número defasesTipo [V] [Hz] máx.

Seite 45 - Contents i

Datos técnicosDimensiones3 139EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensionesEquipo básico con base de montajeSSP94GGmSo000Fig.3−1 Dimensiones [mm]

Seite 46 - 1 Quick start guide

Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 14EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1UmweltbedingungenKlimaLagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ..

Seite 47 - 2 Safety instructions

Ejemplo de conexión4 140EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Ejemplo de conexiónL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX

Seite 48

Montar y cablear base de montaje 5 141EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montar y cablear base de montaje ¡Aviso!Los equipos se han de montar dentro

Seite 49

Montar equipo básico6 142EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montar equipo básicoProceda de la siguiente manera:1. Inserte el equipo básico sin inclinar

Seite 50

Cablear equipo básico 7 143EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Cablear equipo básico ¡Peligro!Tensión eléctrica peligrosaTodas las conexiones de pote

Seite 51

Cablear equipo básico7 144EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 ¡Sugerencia!La parametrización y configuración se realiza con el L−force »Engineer«, conas

Seite 52

Cablear equipo básico 7 145EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entradas analógicas, salidas analógicasBorne X3 Marcación DescripciónGA GND señales anal

Seite 53 - 3 Technical data

Cablear equipo básico7 146EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Salidas digitalesBorne X4 Marcación DescripciónGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1 Sa

Seite 54

Cablear equipo básico 7 147EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Entradas digitalesBorne X5 Marcación DescripciónGI GND Digital InRFR Habilitación del co

Seite 55

Cablear equipo básico7 148EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnóstico/KeypadBorne X6 Marcación DescripciónInterface interno, conector RJ69, para Keyp

Seite 56

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 149EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Cablear módulos del equipoEl equipo lleva incorporados disti

Seite 57

Technische DatenElektrische Daten3 15EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Elektrische DatenEingangsdatenGrundlage der DatenNetz Spannung Spannungsbe

Seite 58 - 4 Example circuit

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 150EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Módulo de comunicación E94AYCCA (CANo

Seite 59

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 151EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interruptor DIPPos. Descripción Direccionamiento del esclavoB

Seite 60 - Mounting the standard device6

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 152EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Módulo de comunicación E94AYCPM (PRO

Seite 61 -  Danger!

Cablear módulos del equipoMódulos de comunicación8 153EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Interruptor DIPPos. DescripciónA Direccionamiento del particip

Seite 62 - 9400SSP000X2

Cablear módulos del equipoMódulos de función8 154EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Módulos de funciónUtilizar estos módulos en las ranuras þ MXI1

Seite 63 - Analog inputs, analog outputs

Cablear módulos del equipoMódulos de función8 155EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Denominación Explicación16591 BSeñal de salida TTL del enco

Seite 64 - Digital outputs

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 156EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Módulos de memoriaUtilizar estos módulos en las ranuras o MXI1

Seite 65 - Digital inputs

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 157EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Módulo de memoria con interruptor DIP (a partir d

Seite 66 - Resolver

Cablear módulos del equipoMódulos de memoria8 158EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Configuración de la velocidad de transmisiónd c b a Velocidad de tran

Seite 67 - 8 Wiring the device modules

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 159EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Módulos de seguridad ¡Peligro!Al utilizar módulos de segurid

Seite 68

Technische DatenElektrische Daten3 16EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1AusgangsdatenSpannung Frequenz 1)Strom [A]PhasenzahlTyp [V] [Hz] bis +45 °C bis

Seite 69

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 160EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funciónƒ Par con desconexión segura(antes: Paro seguro, prote

Seite 70

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 161EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funcionesƒ Par desconectado de forma segura(STO)(hasta ahor

Seite 71

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 162EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321ConexionesPos. DescripciónInterruptor de dirección de s

Seite 72

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 163EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Asignación de bornes ¡Aviso!Se deberá asegurar una suficiente d

Seite 73

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 164EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Marcación DescripciónGCLGND salida de impulsosGI4GND SD−In4I4

Seite 74

Cablear módulos del equipoMódulos de seguridad8 165EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1IndicadoresPos. Color Estado DescripciónMS(Module State)verdeence

Seite 75

Últimos pasosPreparar puesta en marcha9 166EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Últimos pasos9.1 Preparar puesta en marchaPara la puesta en marcha se nec

Seite 76

Últimos pasosPreparar puesta en marcha9 167EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1

Seite 77 -  Danger!

 168EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Panoramica Modulo asse  EsecuzionePos. Descrizione HighLine StateLineMXI1 Slot di espansione 1, ad es. modulo di

Seite 78

Sommario i 169EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Guida rapida 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 79

Technische DatenAbmessungen3 17EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 AbmessungenGrundgerät mit MontagesockelSSP94GGmSo000Abb. 3−1 Abmessungen [mm]Abm

Seite 80

Guida rapida1 170EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Guida rapida Per il montaggio, procedere come segue:1. Leggere le note di sicurezza à Da pagina 17

Seite 81

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 171EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Informazion

Seite 82

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 172EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1InstallazioneIn

Seite 83 - 9 Final works

Informazioni sulla sicurezzaNorme generali di utilizzo e di sicurezza per unità di controllo Lenze2 173EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1UtilizzoÈ nec

Seite 84 - Présentation

Informazioni sulla sicurezzaAltri pericoli2 174EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Altri pericoliProtezione delle personeƒ Prima di eseguire interven

Seite 85 - Sommaire i

Informazioni sulla sicurezzaAvvertenze utilizzate2 175EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Avvertenze utilizzatePer segnalare pericoli ed informazio

Seite 86

Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR2 176EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Inf

Seite 87 - 2 Consignes de sécurité

Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 177EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Dati tecnici3.1 Dati generali e condizioni di impiego Dati

Seite 88

Dati tecniciDati generali e condizioni di impiego3 178EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Condizioni ambientaliClimaStoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 .

Seite 89

Dati tecniciDati elettrici3 179EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Dati elettriciDati in ingressoDati di baseRete Tensione Campo di tensione Campo

Seite 90

Schaltungsbeispiel4 18EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 SchaltungsbeispielL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX105

Seite 91

Dati tecniciDati elettrici3 180EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Dati in uscitaTensione Frequenza 1)Corrente [A]Numero difasiTipo [V] [Hz] max. +45 °C 

Seite 92 -  Warnings !

Dati tecniciDimensioni3 181EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensioniModulo asse con base di montaggioSSP94GGmSo000Fig.3−1 Dimensioni [mm]Dimen

Seite 93

Esempio di schema di collegamento4 182EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Esempio di schema di collegamentoL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX

Seite 94 - 3 Spécifications techniques

Installazione e cablaggio della base di montaggio 5 183EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Installazione e cablaggio della base di montaggio Avverten

Seite 95

Montaggio del modulo asse6 184EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Montaggio del modulo asseProcedere come segue:1. Fare scorrere il modulo asse nella ba

Seite 96

Cablaggio del modulo asse 7 185EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Cablaggio del modulo asse Pericolo!Tensione elettrica pericolosaTutti i collegamen

Seite 97

Cablaggio del modulo asse7 186EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Suggerimento:Per la parametrizzazione e la configurazione utilizzare il softwareL−forc

Seite 98

Cablaggio del modulo asse 7 187EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Ingressi analogici, uscite analogicheMorsettiera X3 Siglatura DescrizioneGA Segnali

Seite 99 - 4 Exemple de câblage

Cablaggio del modulo asse7 188EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Uscite digitaliMorsettiera X4 Siglatura DescrizioneGO Uscita digitale GND (GND Digital

Seite 100 -  Remarque importante !

Cablaggio del modulo asse 7 189EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Ingressi digitaliMorsettiera X5 Siglatura DescrizioneGI Ingresso digitale GND (GND D

Seite 101 - SSP94GG102

Montagesockel montieren und verdrahten 5 19EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Montagesockel montieren und verdrahten Hinweis!Sie müssen die Geräte i

Seite 102 -  Stop !

Cablaggio del modulo asse7 190EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostica/TastieraConnettore X6 Siglatura DescrizioneInterfaccia interna, connettore

Seite 103 -  Conseil !

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 191EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Cablaggio dei moduli aggiuntiviA seconda della configur

Seite 104

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 192EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig.8−2 Modulo di comunicazione E94AYCCA

Seite 105

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 193EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SwitchPos. Descrizione Indirizzamento del nodoBaudCA

Seite 106

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 194EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig.8−4 Modulo di comunicazione E94AYCP

Seite 107 - Résolveur

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di comunicazione8 195EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SwitchPos. DescrizioneA Indirizzamento del nodoPer l’

Seite 108 - Câblage des modules

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 196EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Moduli funzioneUtilizzare questi moduli nello slot þ MXI1 o þMX

Seite 109

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli funzione8 197EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Siglatura Spiegazione16591 BSegnale di uscita TTL dall’en

Seite 110

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 198EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Moduli di memoriaUtilizzare questi moduli nello slot o MXI1

Seite 111

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 199EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig.8−6 Modulo di memoria con DIP switch (a partire d

Seite 112

 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi

Seite 113

Grundgerät montieren6 20EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Grundgerät montierenSo gehen Sie vor:1. Grundgerät ohne Verkanten in den Montagesockel einsc

Seite 114

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di memoria8 200EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Impostazione della velocità di trasmissioned c b a Velocità di tr

Seite 115

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 201EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Moduli di sicurezza Pericolo!In caso di impiego di modul

Seite 116

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 202EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funzioneƒ Scollegamento sicuro:SSP94SM112Fig.8−9 Modulo d

Seite 117

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 203EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funzioniƒ Scollegamento sicuro (STO)(precedentemente de

Seite 118 -  Danger !

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 204EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321CollegamentiPos. DescrizioneSwitch di indirizzo Saf

Seite 119

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 205EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Assegnazione dei morsetti Avvertenza:Provvedere a un adegua

Seite 120

Cablaggio dei moduli aggiuntiviModuli di sicurezza8 206EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Siglatura DescrizioneGCLUscita clock GNDGI4GND SD−In4I4BI

Seite 121

Operazioni conclusivePreparazione alla messa in servizio9 207EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Operazioni conclusive9.1 Preparazione alla messa in s

Seite 122

 © 08/2010FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51

Seite 123

Grundgerät verdrahten 7 21EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Grundgerät verdrahten Gefahr!Gefährliche elektrische SpannungAlle Leistungsanschlüsse f

Seite 124 - 9 Fin du montage

Grundgerät verdrahten7 22EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Tipp!Parametrierung und Konfiguration führen Sie mit dem L−force »Engineer«durch. Dabei unt

Seite 125

Grundgerät verdrahten 7 23EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Analoge Eingänge, analoge AusgängeKlemme X3 Beschriftung BeschreibungGA GND Analogsignale

Seite 126 - Vista general

Grundgerät verdrahten7 24EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 DigitalausgängeKlemme X4 Beschriftung BeschreibungGO GND Digital out24O 24−V−Digital outDO1

Seite 127 - Contenido i

Grundgerät verdrahten 7 25EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 DigitaleingängeKlemme X5 Beschriftung BeschreibungGI GND Digital InRFR ReglerfreigabeDI1

Seite 128 -  ¡Sugerencia!

Grundgerät verdrahten7 26EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnose/KeypadKlemme X6 Beschriftung Beschreibunginterne Schnittstelle, RJ69−Buchse, für Ke

Seite 129 - 2 Instrucciones de seguridad

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 27EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Gerätemodule verdrahtenAbhängig von der Geräteausführung oder der A

Seite 130

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 28EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BAbb. 8−2 Kommunikationsmodul E94AYCCA (CANopen)Ansch

Seite 131

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 29EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SchalterPos. Beschreibung Adressierung des TeilnehmersBaudCAN Ad

Seite 132

9400SSP012

Seite 133

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 30EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AAbb. 8−4 Kommunikationsmodul E94AYCPM (PROFIBUS)Ans

Seite 134

Gerätemodule verdrahtenKommunikationsmodule8 31EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP−SchalterPos. BeschreibungA Adressierung des TeilnehmersZur Adress

Seite 135 - 3 Datos técnicos

Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 32EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 FunktionsmoduleDiese Module in Schacht þ MXI1 oder þ MXI2 o MMI o

Seite 136

Gerätemodule verdrahtenFunktionsmodule8 33EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Bezeichnung Erläuterung16591 BTTL−Ausgangssignal vom Encoder oder

Seite 137

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 34EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 SpeichermoduleDiese Module in Schacht o MXI1 o MXI2 þ MMI o MSI v

Seite 138

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 35EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Abb. 8−6 Speichermodul mit DIP−Schalter (ab Bestellbezeichnung E9

Seite 139

Gerätemodule verdrahtenSpeichermodule8 36EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Einstellen der Übertragungsrated c b a ÜbertragungsrateOFF ON ON OFF 10 kBit/

Seite 140 - 4 Ejemplo de conexión

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 37EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Sicherheitsmodule Gefahr!Bei Einsatz von Sicherheitsmodulen müssen

Seite 141 -  ¡Aviso!

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 38EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Funktionƒ Sicher abgeschaltetes Moment(bisher: Sicherer Halt, Schutz

Seite 142 - 6 Montar equipo básico

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 39EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Funktionenƒ Sicher abgeschaltetes Moment (STO)(bisher: Sicherer Ha

Seite 143 -  ¡Alto!

 4EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Übersicht Grundgerät  AusführungPos. Beschreibung HighLine StateLineMXI1 Modulschacht für Erweiterung 1, z. B. Komm

Seite 144

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 40EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94SM321AnschlüssePos. BeschreibungSafety−Adressschalter (in der linken

Seite 145

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 41EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Klemmenbelegung Hinweis!Sorgen Sie für ausreichende Zugentlastung, dam

Seite 146

Gerätemodule verdrahtenSicherheitsmodule8 42EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Beschriftung BeschreibungGCLGND TaktausgangGI4GND SD−In4I4BSensorein

Seite 147

Abschließende ArbeitenInbetriebnahme vorbereiten9 43EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Abschließende Arbeiten9.1 Inbetriebnahme vorbereitenFür die In

Seite 148 - Cablear equipo básico7

 44EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Overview Standard device  DesignPos. Description HighLine StateLineMXI1 Module receptacle for extension 1, e.g. co

Seite 149 - 8 Cablear módulos del equipo

Contents i 45EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Quick start guide 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 150

Quick start guide1 46EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Quick start guide How to proceed for the installation:1. Read the safety instructions à from pa

Seite 151

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 47EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Safety instructions2.1 General sa

Seite 152

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 48EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1InstallationThe controllers must be i

Seite 153

Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 49EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Safety functionsSpecial controller

Seite 154

Inhalt i 5EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Abb. 0Tab. 01 Schnelleinstieg 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 155

Safety instructionsResidual hazards2 50EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the controller, c

Seite 156

Safety instructionsNotes used2 51EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Notes usedThe following pictographs and signal words are used in this document

Seite 157

Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL or UR2 52EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Safety instructions for the

Seite 158

Technical dataGeneral data and operating conditions3 53EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Technical data3.1 General data and operating conditions S

Seite 159 -  ¡Peligro!

Technical dataGeneral data and operating conditions3 54EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Environmental conditionsClimateStorage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−2

Seite 160

Technical dataElectrical data3 55EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Electrical dataInput dataBasis of the dataMains Voltage Voltage range Frequenc

Seite 161

Technical dataElectrical data3 56EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Output dataVoltage Frequency 1)Current [A]Number ofphasesType [V] [Hz] max. +45 °C m

Seite 162

Technical dataDimensions3 57EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 DimensionsStandard device with installation backplaneSSP94GGmSo000Fig. 3−1 Dimensio

Seite 163

Example circuit4 58EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Example circuitL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX105BD1+BD

Seite 164

Mounting and wiring the installation backplane 5 59EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.15 Mounting and wiring the installation backplane Note!The device

Seite 165

Schnelleinstieg1 6EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Schnelleinstieg So gehen Sie bei der Montage vor:1. Lesen Sie die Sicherheitshinweise à ab Seite

Seite 166 - 9 Últimos pasos

Mounting the standard device6 60EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.16 Mounting the standard deviceHow to proceed:1. Insert the device into the installatio

Seite 167

Wiring of the standard device 7 61EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.17 Wiring of the standard device Danger!Dangerous electrical voltageAll power term

Seite 168 - Panoramica

Wiring of the standard device7 62EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Tip!Parameter setting and configuration can be carried out using theL−force »Engine

Seite 169 - Sommario i

Wiring of the standard device 7 63EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Analog inputs, analog outputsTerminal X3 Labelling DescriptionGA GND analog signa

Seite 170 -  Suggerimento:

Wiring of the standard device7 64EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Digital outputsTerminal X4 Labelling DescriptionGO GND digital out24O 24−V digital o

Seite 171 - Informazioni sulla sicurezza

Wiring of the standard device 7 65EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Digital inputsTerminal X5 Labelling DescriptionGI GND digital inRFR Controller en

Seite 172

Wiring of the standard device7 66EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Diagnostics/keypadTerminal X6 Labelling DescriptionInternal interface, RJ69 socket,

Seite 173

Wiring the device modulesCommunication modules8 67EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18 Wiring the device modulesThe equipment of the device with module

Seite 174

Wiring the device modulesCommunication modules8 68EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 CANopenE94YCCA001BFig. 8−2 E94AYCCA communication module (CANopen)C

Seite 175

Wiring the device modulesCommunication modules8 69EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP switchPos. Description Addressing of the bus nodeBaudCAN Addr

Seite 176

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 7EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Sicherheitshinweise2.

Seite 177 - 3 Dati tecnici

Wiring the device modulesCommunication modules8 70EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 PROFIBUSE94YCPM001AFig. 8−4 E94AYCPM communication module (PROFIBUS

Seite 178

Wiring the device modulesCommunication modules8 71EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1DIP switchPos. DescriptionA Addressing of the stationFor addressin

Seite 179

Wiring the device modulesFunction modules8 72EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.2 Function modulesUse these modules in slot þ MXI1 or þMXI2 oMMI oM

Seite 180

Wiring the device modulesFunction modules8 73EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X10 Pin Designation Explanation16591 BTTL output signal from encoder or

Seite 181

Wiring the device modulesMemory modules8 74EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.3 Memory modulesUse these modules in slot o MXI1 oMXI2 þMMI oMSI.MM

Seite 182 - E94ASxExxxx

Wiring the device modulesMemory modules8 75EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1SSP94M1001Fig. 8−6 Memory module with DIP switch (as of order designation

Seite 183 -  Avvertenza:

Wiring the device modulesMemory modules8 76EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Setting the baud rated c b a Baud rateOFF ON ON OFF 10 kbit/sOFF ON OFF ON

Seite 184 - 6 Montaggio del modulo asse

Wiring the device modulesSafety modules8 77EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.18.4 Safety modules Danger!When using safety modules, the notes and descr

Seite 185 -  Pericolo!

Wiring the device modulesSafety modules8 78EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM100Functionƒ Safe torque off(previously: safe standstill, protection aga

Seite 186

Wiring the device modulesSafety modules8 79EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SM301Functionsƒ Safe torque off (STO)(previously: safe standstill, prote

Seite 187

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 8EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transport und Einlagerung

Seite 188

Wiring the device modulesSafety modules8 80EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 SSP94SM321ConnectionsPos. DescriptionSafety address switch (in the left p

Seite 189

Wiring the device modulesSafety modules8 81EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 Terminal assignment Note!Provide for a sufficient strain relief, so tha

Seite 190 - Cablaggio del modulo asse7

Wiring the device modulesSafety modules8 82EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1X82.4 Labelling DescriptionGCLGND clock outputGI4GND SD−In4I4BSensor input

Seite 191 - E894YCEN001A

Final worksPreparing the commissioning procedure9 83EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.19 Final works9.1 Preparing the commissioning procedureYou need t

Seite 192 - Collegamenti

 84EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1PrésentationAppareil de base  VersionPos. Description HighLine StateLineMXI1 Emplacement pour extension 1, exemple

Seite 193

Sommaire i 85EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.10Fig. 0Tab. 01 Prise en main rapide 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 194 - PROFIBUS

Prise en main rapide1 86EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.11 Prise en main rapide Ordre des opérations de montage1. Lire les consignes de sécurité. à Voi

Seite 195

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 87EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.12 Consign

Seite 196 - Frequenza pilota

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 88EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Transport,

Seite 197 - Indicazioni luminose

Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze2 89EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Fonctionn

Seite 198 - Pos. Siglatura Descrizione

SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 9EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1BetriebSie müssen Anlag

Seite 199

Consignes de sécuritéDangers résiduels2 90EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.2 Dangers résiduels Protection des personnes ƒ Avant de procéder aux trav

Seite 200 - Moduli di memoria

Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 91EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.3 Consignes utiliséesPour indiquer des risques et des informations im

Seite 201 -  Pericolo!

Consignes de sécuritéConsignes utilisées2 92EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et URPictogram

Seite 202 - SSP94SM112

Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR2 93EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 2.4 Consignes de sécurité pour l’i

Seite 203

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 94EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.13 Spécifications techniques 3.1 Car

Seite 204

Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 95EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Conditions climatiquesClimatStock

Seite 205

Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 96EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.2 Caractéristiques électriquesDonnées d’entréeDonnées de b

Seite 206 - Moduli di sicurezza

Spécifications techniquesCaractéristiques électriques3 97EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1Données de sortieTension Fréquence 1)Courant [A]Nombre deph

Seite 207 - 9 Operazioni conclusive

Spécifications techniquesEncombrements3 98EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.1 3.3 EncombrementsAppareil de base avec socle de montageSSP94GGmSo000Fig.3−1

Seite 208 - DE/EN/FR/ES/IT

Exemple de câblage 4 99EDK94ASH24 DE/EN/FR/ES/IT 4.14 Exemple de câblageL3NPEL1L2F1...F3Z1F4K1K1K1L1 L2L3E94ASxExxxxX100-UGOIRFR+UGRb2Rb1RBRBUVWX

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare