MontageanleitungEDKCSEX064.Ll*Ä.Ll*äECS ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxxAchsmodul "Einbaugerät"Panel−mounted axis moduleModule d’a
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 10EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Elektrischer AnschlussBea
Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5 100EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-UG
Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5 101EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sectionCablelength(module/m
Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5 102EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Replacing defective fuses Danger!Hazardo
Electrical installationPower terminalsMotor connection5 103EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Motor connectionECSXA010Fig. 5−3 Motor and motor ho
Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5 104EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Motor holding brake connectionThe motor
Electrical installationPower terminalsMotor holding brake connection5 105EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Requirements on the brake cablesƒ Us
Electrical installationControl terminals5 106EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Control terminalsECSXA070Fig. 5−5 Plug connectors for control terminal
Electrical installationControl terminals5 107EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Shield connection of control cables and signal cablesThe plate on the f
Electrical installationControl terminals5 108EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Switch−on sequence for the auxiliary relay Stop!Overload of the charging
Electrical installationControl terminals5 109EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assignment of the plug connectorsPlug connector X6Terminal Function Elec
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 11EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SicherheitsfunktionenBe
Electrical installationControl terminalsDigital inputs and outputs5 110EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digital inputs and outputs Stop!If an ind
Electrical installationControl terminalsAnalog input5 111EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog inputAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3
Electrical installationControl terminalsAnalog input5 112EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Analog input configurationƒ Use C0034 to set whether the inpu
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 113EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Safe torque offThe axis modules support the "
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 114EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &&am
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 115EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Functional descriptionThe "safe torque off&q
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 116EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Important notes Danger!When using the "safe t
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 117EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technical dataTerminal assignmentPlug connector X
Electrical installationControl terminalsSafe torque off5 118EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Function checkƒ After installation the operator mus
Electrical installationWiring of system bus (CAN)5 119EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Wiring of system bus (CAN) Note!System bus (CAN)The ECSx
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2 12EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Motor thermisch überwachen Hinweis!ƒ Die I2 x t−Überwachung basie
Electrical installationWiring of system bus (CAN)5 120EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig. 5−10 Bus connections on the controllerAssignment
Electrical installationWiring of system bus (CAN)5 121EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 System bus(CAN) wiringECS_COB004Fig. 5−11 Example: System bus
Electrical installationWiring of system bus (CAN)5 122EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Bus cable length Note!The permissible cable lengths must be obs
Electrical installationWiring of the feedback system5 123EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Wiring of the feedback systemYou can connect various fee
Electrical installationWiring of the feedback systemResolver connection5 124EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Resolver connection Note!ƒ Use the
Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5 125EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Encoder connection Danger!Valid wh
Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5 126EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Via the 9−pole Sub−D−plug X8, you can connec
Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5 127EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Incremental encoder (TTL encoder)FeaturesI
Electrical installationWiring of the feedback systemEncoder connection5 128EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos encoders and SinCos absolute value en
Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5 129EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Dig
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachen2 13EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Verhalten der I2 x t−Überwachung BedingungDie I2 x t−Überwachung wir
Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5 130EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Wiringƒ 1
Electrical installationWiring of the feedback systemDigital frequency input/output (encoder simulation)5 131EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 to 3
Installation check6 132EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation checkAfter the installation has been completed, check the wiring with regard toco
Installation check 6 133EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
134EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Equipement livréPosition Description QuantitéA Module d’axe ECSExxx 1C Matériel de fixation 1Instruct
135EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affichage d’étatLEDÉtat de fonctionnement Contrôlerouge verteOFF ON Variateur débloqué, aucun défautOFF Clignotem
136EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Identification ECS E x xxx C 4 x xxx XX xx xxType d’appareilATTENTIONL ´appareil est sous tensionpendant 180s a
Sommaire i 137EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du document 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du document1 138EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Présentation du documentValiditéLe présent document s’applique aux modules d’axe suivant
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2 139EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Consigne
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2 14EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Fremdbelüftete oder se
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2 140EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Selon leur
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2 141EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installati
Consignes de sécuritéInstructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateursLenze2 142EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fonctionneme
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2 143EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Surveillance de la température du moteur Remar
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteur2 144EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques de la fonction de surveillanceI2 x t
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2 145EDKCSEX064 DE/EN/FR
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel2 146EDKCSEX064 DE/EN/FR 6
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2 147EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Moteurs avec auto
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2 148EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effet du code C0129/x00.9
Consignes de sécuritéSurveillance de la température du moteurMoteurs avec autoventilation2 149EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calcul du temps de décl
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenFremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren2 15EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit im Diagramm ab
Consignes de sécuritéDangers résiduels2 150EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Dangers résiduels Sécurité des personnesƒ Avant de procéder aux travaux
Consignes de sécuritéDangers résiduels2 151EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Protection du moteurƒ Utiliser uniquement des moteurs dont la résistance d
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité pour l’installation selon UL2 152EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Consignes de sécurité pour l’installati
Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 153EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Spécifications techniques 3.1 C
Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation3 154EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Caractéristiques électriques génér
Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3 155EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Caractéristiques assignéesCaractéristiques assignées Typ
Spécifications techniquesCaractéristiques assignées3 156EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Caractéristiques assignées TypeModule d’axeECSx032 ECSx048 EC
Installation mécaniqueRemarques importantes4 157EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Installation mécanique4.1 Remarques importantes ƒ Dotés de l’indice
Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Encombrements4 158EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage ave
Installation mécaniqueMontage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau)Opérations de montage4 159EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2 16EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Eigenbelüftete MotorenKonstruktionsbedingt
Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5 160EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Installation électrique
Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5 161EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Montageƒ Pour les modul
Installation électriqueCâblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE)5 162EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Blindageƒ Sur le module d
Installation électriquePartie puissance5 163EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Partie puissanceECSXA080Fig.5−1 Borniers pour les raccordements de pu
Installation électriquePartie puissance5 164EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop !Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevéeIl n’y a
Installation électriquePartie puissance5 165EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sections des câbles et couples de serrageType decâbleEmbout Sections de c
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5 166EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Raccordement du bus CC (+UG, −UG)
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5 167EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+UG+UG-UG-UG-U
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du bus CC (+UG, −UG)5 168EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Fusiblesƒ Les fusibles réseau ne sont pas
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du moteur5 169EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Raccordement du moteurECSXA010Fig.5−3 Raccor
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2 17EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Wirkung der Codestelle C0129/x00.90 0.1C0129/2
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5 170EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Raccordement du frein de parkingLe fr
Installation électriquePartie puissanceRaccordement du frein de parking5 171EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Caractéristiques requises pour le
Installation électriquePartie commande5 172EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 Partie commandeECSXA070Fig.5−5 Borniers pour les raccordements de comman
Installation électriquePartie commande5 173EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Reprise du blindage des câbles de commande et des câbles de signauxLa tôl
Installation électriquePartie commande5 174EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Séquence d’activation du relais auxiliaire Stop !Surcharge dans le module d
Installation électriquePartie commande5 175EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Affectation des bornesBornier X6Borne Fonction Caractéristiques électrique
Installation électriquePartie commandeEntrées et sorties numériques5 176EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Entrées et sorties numériques Stop !En c
Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5 177EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Entrée analogiqueAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.
Installation électriquePartie commandeEntrée analogique5 178EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Configuration de l’entrée analogiqueƒ Définir en C0034 si
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 179EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Absence sûre de coupleLes modules d’axe prenn
SicherheitshinweiseMotor thermisch überwachenEigenbelüftete Motoren2 18EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Auslösezeit und I2 x t−Belastung berechnenBerech
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 180EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-BD2 &am
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 181EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 Description de la fonctionL’état "Absen
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 182EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Installation/mise en serviceƒ Seul le personnel qualif
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 183EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Spécifications techniquesAffectation des bor
Installation électriquePartie commandeAbsence sûre de couple5 184EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Contrôle fonctionnelƒ Après l’installation, l’
Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5 185EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Câblage du bus Système (CAN) Remarque importante !Bus
Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5 186EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Fig.5−10 Raccordements du bus sur le variateurAffect
Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5 187EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblage du Bus SystèmeCANECS_COB004Fig.5−11 Exemple : câbla
Installation électriqueCâblage du bus Système (CAN)5 188EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Longueur de câble bus Remarque importante !Respecter impérati
Installation électriqueCâblage du système de bouclage5 189EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Câblage du système de bouclageDifférents systèmes de bo
SicherheitshinweiseRestgefahren2 19EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 RestgefahrenPersonenschutzƒ Überprüfen Sie vor Arbeiten am Achsmodul, ob alle
Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du résolveur5 190EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Raccordement du résolveur Re
Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5 191EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Raccordement du codeur Danger
Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5 192EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Le connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 p
Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5 193EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur incrémental (codeur TTL)Caract
Installation électriqueCâblage du système de bouclageRaccordement du codeur5 194EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Codeur SinCos et codeur absolu SinCos a
Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5 195EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Entr
Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5 196EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Câblageƒ 1
Installation électriqueCâblage du système de bouclageEntrée/sortie fréquence maître (émulation codeur)5 197EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 à 3 es
Vérification de l’installation6 198EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Vérification de l’installation Après l’installation, vérifier le câblage dans son
Vérification de l’installation 6 199EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructi
SicherheitshinweiseRestgefahren2 20EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motorschutzƒ Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV,min.
© 06/2013FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+49(0)51
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise für die Installation nach UL2 21EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Sicherheitshinweise für die Installation n
Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 22EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technische Daten3.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingunge
Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen3 23EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Allgemeine elektrische DatenEMV Einhaltung der Anforderung
Technische DatenBemessungsdaten3 24EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 BemessungsdatenBemessungsdaten TypAchsmodulECSx004 ECSx008 ECSx016Ausgangsle
Technische DatenBemessungsdaten3 25EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Bemessungsdaten TypAchsmodulECSx032 ECSx048 ECSx064Ausgangsleistung 400 V−Netz
Mechanische InstallationWichtige Hinweise4 26EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanische Installation4.1 Wichtige Hinweiseƒ Achsmodule der Reihe ECS
Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Abmessungen4 27EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Montage mit Befestigungs
Mechanische InstallationMontage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau)Montageschritte4 28EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 MontageschritteSo mo
Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5 29EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Elektrische Installa
ECSEA_003A
Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5 30EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Aufbauƒ ECS−Module, Funk
Elektrische InstallationEMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems)5 31EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Schirmungƒ Am Achsmodu
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5 32EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 LeistungsanschlüsseECSXA080Abb. 5−1 Steckerleisten für die Leistungs
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5 33EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!Kein Geräteschutz gegen zu hohe NetzspannungDer Netzeingang ist
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsse5 34EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Leitungsquerschnitte und SchraubenanzugsmomenteLeitungs-typAderendhülse
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5 35EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Anschluss an den DC
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5 36EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0L3NL1L2Z1K1L1 L2L3PEX21+UG+U
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss an den DC−Zwischenkreis (+UG, −UG)5 37EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Sicherungenƒ Netzsicherung
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motor5 38EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.2 Anschluss MotorECSXA010Abb. 5−3 Anschluss Motor un
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5 39EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3 Anschluss MotorhaltebremseDie Motorhal
4EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Abb. 0Tab. 0LieferumfangPosition Beschreibung AnzahlA Achsmodul ECSExxx 1C Beipack mit Befestigungsmaterial 1Montag
Elektrische InstallationLeistungsanschlüsseAnschluss Motorhaltebremse5 40EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2.3.3 Anforderungen an die Bremsenleitungƒ L
Elektrische InstallationSteueranschlüsse5 41EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3 SteueranschlüsseECSXA070Abb. 5−5 Steckerleisten für die Steueranschlü
Elektrische InstallationSteueranschlüsse5 42EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Schirmauflage der Steuerleitungen und SignalleitungenDas Blech auf der Ger
Elektrische InstallationSteueranschlüsse5 43EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Einschaltsequenz des Hilfsrelais Stop!Überlastung der Ladeschaltung im V
Elektrische InstallationSteueranschlüsse5 44EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Belegung der SteckerleistenSteckerleiste X6Klemme Funktion Elektrische Date
Elektrische InstallationSteueranschlüsseDigitale Eingänge und Ausgänge5 45EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.1 Digitale Eingänge und Ausgänge Stop!
Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5 46EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.2 Analog−EingangAI-AGAI+GND82k5X6==82k5250RX3563.3 nF3.3
Elektrische InstallationSteueranschlüsseAnalog−Eingang5 47EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Konfiguration Analog−Eingangƒ Stellen Sie über C0034 ein,
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 48EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.3.3 Sicher abgeschaltetes MomentDie Achsmodu
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 49EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0>1µPUVWXYZX6X25X2Sl2Sl1UVWSOGNDS24B+BD1B-B
5EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0StatusanzeigenLEDBetriebszustand Kontrollerot grünaus an Antriebsregler freigegeben, keine Störungaus blinkt Antrie
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 50EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.2 FunktionsbeschreibungDer Zustand "
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 51EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.3 Wichtige Hinweise Gefahr!Mit der Fun
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 52EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.4 Technische DatenKlemmenbelegungSteckerl
Elektrische InstallationSteueranschlüsseSicher abgeschaltetes Moment5 53EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.3.3.5 Funktionsprüfungƒ Nach der Installati
Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5 54EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.4 Systembus (CAN) verdrahten Hinweis!Systembus (CAN)Beim Ach
Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5 55EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 ECS_COB003Abb. 5−10 Busanschlüsse am AntriebsreglerBelegung de
Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5 56EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtung des Systembus(CAN)ECS_COB004Abb. 5−11 Beispiel: Ver
Elektrische InstallationSystembus (CAN) verdrahten5 57EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Busleitungslänge Hinweis!Halten Sie die zulässigen Leitungslä
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahten5 58EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5 Rückführsystem verdrahtenAn das Achsmodul können Sie verschied
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Resolver5 59EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.1 Anschluss Resolver Hinweis!ƒ Verwenden
Inhalti 6EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese Dokumentation 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5 60EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.5.2 Anschluss Encoder Gefahr!Gültig bei Verwe
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5 61EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Über den 9−poligen Sub−D−Stecker X8 können Sie
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5 62EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Inkrementalgeber (TTL−Encoder)EigenschaftenEingan
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenAnschluss Encoder5 63EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0SinCos−Encoder und SinCos−Absolutwertgeber mit
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5 64EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.5.3 Leitfreque
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5 65EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Verdrahtungƒ
Elektrische InstallationRückführsystem verdrahtenLeitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung)5 66EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ 2 bis 3 Slaves
Installation überprüfen 6 67EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.06 Installation überprüfenÜberprüfen Sie nach Abschluss der Installation die Verdrahtung a
68EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.00Fig. 0Tab. 0Scope of supplyPosition Description NumberA ECSE axis module xxx 1C Accessory kit with fixings 1Mounti
69EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Status displaysLEDOperating state CheckRed GreenOff On Controller enabled, no faultOff Blinking Controller inhibit
Über diese Dokumentation 1 7EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 Über diese DokumentationInformationen zur GültigkeitDiese Dokumentation ist gültig für
Contentsi 70EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentation 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About this documentation 1 71EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.01 About this documentationValidity informationThis documentation applies to axis modules
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 72EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Safety instructions2.1 General safet
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 73EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ High amounts of energy are produce
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 74EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Electrical connectionWhen working on l
Safety instructionsGeneral safety and application notes for Lenze controllers2 75EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Maintenance and servicingThe control
Safety instructionsThermal motor monitoring2 76EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2 Thermal motor monitoring Note!ƒ I2 x t monitoring is based on a ma
Safety instructionsThermal motor monitoring2 77EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Behaviour of the I2 x t monitoring ConditionThe I2 x t monitoring is d
Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2 78EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.1 Forced ventilated
Safety instructionsThermal motor monitoringForced ventilated or naturally ventilated motors2 79EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Read release time in t
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 8EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02 Sicherheitshinweise2.1 A
Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2 80EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.2.2 Self−ventilated motorsDue to the constructio
Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2 81EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Effect of code C0129/x00.90 0.1C0129/20.2 0.3 0.
Safety instructionsThermal motor monitoringSelf−ventilated motors2 82EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Calculate release time and I2 x t loadCalculate th
Safety instructionsResidual hazards2 83EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.3 Residual hazardsProtection of personsƒ Before working on the axis module,
Safety instructionsResidual hazards2 84EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Motor protectionƒ Only use motors with a minimum insulation resistance of û = 1.
Safety instructionsSafety instructions for the installation according to UL2 85EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.02.4 Safety instructions for the instal
Technical dataGeneral data and operating conditions3 86EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.03 Technical data3.1 General data and operating conditions Stan
Technical dataGeneral data and operating conditions3 87EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0General electrical dataEMC Compliance with the requirements ac
Technical dataRated data3 88EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 3.2 Rated dataRated data TypeAxis moduleECSx004 ECSx008 ECSx016Output power 400 V mains
Technical dataRated data3 89EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Rated data TypeAxis moduleECSx032 ECSx048 ECSx064Output power 400 V mains Srated [kVA]
SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler2 9EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0ƒ Im Antriebsregler tret
Mechanical installationImportant notes4 90EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04 Mechanical installation4.1 Important notesƒ Axis modules of the ECS series
Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Dimensions4 91EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2 Mounting with fixing rails
Mechanical installationMounting with fixing rails (standard installation)Mounting steps4 92EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.04.2.2 Mounting stepsHow to i
Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5 93EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05 Electrical inst
Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5 94EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Assemblyƒ Connect t
Electrical installationInstallation according to EMC (installation of a CE−typical drive system)5 95EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Shieldingƒ Connec
Electrical installationPower terminals5 96EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.05.2 Power terminalsECSXA080Fig. 5−1 Plug connectors for power terminals Dang
Electrical installationPower terminals5 97EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 Stop!No device protection if the mains voltage is too highThe mains input
Electrical installationPower terminals5 98EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0Cable cross−sections and screw−tightening torquesCable type Wire end ferrule
Electrical installationPower terminalsConnection to the DC bus (+UG, −UG)5 99EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0 5.2.1 Connection to the DC bus (+UG, −U
Kommentare zu diesen Handbüchern